杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 29313|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!+ A5 r4 E3 b2 H
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
+ p" s" g6 Y6 D- E
, `5 x+ i. V- U0 j$ b- Y( A/ X今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
8 |5 M  z9 ]" X4 N( ^# L& H: ^& [9 \' [, |
Un signe, une larme,  : c% r+ v! Q: o9 Q
面对暗示泪成行,
  
) x4 {  A/ r; u# U. u8 Run mot, une arme,  
1 e' }8 X  B: a. y! z. d听话听音心已伤,  / R+ h4 T( k4 |* z4 p& P. A- \' J
nettoyer les etoiles  
; g& K8 B0 r3 m# a. X1 Q2 G可怜春心枉陶醉,  
" O0 M( Y9 N; I/ T3 _# J( w% o) }a l'alcool de mon âme  
/ H; g- r  Y* y清心拭泪抚情殇。
1 E' K( \, {% a3 b  W" xUn vide, un mal  
! f/ a# J2 N4 K8 l0 x( Y7 D阵阵空虚成悲伤,  
5 n$ V! n$ N9 G1 M& H$ B1 qdes roses qui se fanent  , f" T% I2 t5 U/ A# U* r! ~
朵朵玫瑰已凋相,  : S$ L2 F+ X6 a
quelqu'un qui prend la place de  
) j' P; |+ D' r' i可叹帅哥作异梦,  3 \' w: X* s( E! c. M
quelqu'un d'autre  
! D# F$ M" M: |移情别处负心郎。  
4 Q6 B" z. ?. V+ n' O* EUn ange frappe a ma porte  
2 j3 G6 A* \8 h- a' ^天使欲敲我心房,
4 X: d& Y6 u0 U8 V7 HEst-ce que je le laisse entrer    @, k  G6 `% \8 f: @/ `5 K: w
是否开启费思量。  + y5 l) a  d8 |7 ^( C' S" d
Ce n'est pas toujours ma faute  
  G1 W" ~$ H  `* V' k( b纵然往事消如烟,  
1 r" U0 `; y* S0 c* N' h7 GSi les choses sont cassees    H0 v  u0 v2 i( h9 g
岂能怨错在我方。 7 n+ r6 @+ j& i% I( X
Le diable frappe a ma porte  
# [$ Z7 X  A4 T/ C# p* o  W6 S魔鬼亦敲我心房,  ( M) H" w! {) {8 {' Y
Il demande a me parler  $ u1 k3 ^- P  ]/ V, B7 ~' F
信誓旦旦诉衷肠,  ; Y7 v% a# p  G2 J9 r& a8 R
Il y a en moi toujours l'autre  
) p2 W, q! f: R9 y4 m在我眼中都一样,  
6 N% k6 p" e8 U7 y- m: O# ~Attire par le danger  8 v7 B7 F9 J6 ?1 P) A/ t  r" I& G
皆如虚情负心郎。
: \  |1 l7 O% P2 _Un filtre, une faille,  
9 v& f0 N" \4 _: b3 H. v& P次次经历遭心伤,  2 w1 I! a$ b0 E$ ]. n) M, o
l'amour, une paille,  
" F$ @7 A) i: X8 m次次恋爱遇痴郎。  0 s! v! \$ E8 F* u: {
je me noie dans un verre d'eau  + h7 F7 o4 e- x  l' n, c  \
手足无措苦惆怅,  
0 e7 P8 \, E2 K/ X& k( nj'me sens mal dans ma peau  " p+ B# v3 P; b' h4 I. D* y* g$ }
长歌当哭断柔肠。
0 Y' D" j1 _. z* |) o5 \+ i: h" s4 }Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
2 m4 g' o2 v" ?  T+ L笑傲人世弃虚妄,  * j9 m9 U8 M, Z4 Y
le soleil ne va jamais se lever.  
& N! j* Q. U* K# L1 O& ]+ g心中太阳未露光。
8 _5 n- {" l1 v7 q( bUn ange frappe a ma porte  # N4 H. i! f7 S. r! q& X
天使欲敲我心房,  
# d% l  W$ \4 A3 g% N- p6 ^! k* Q2 CEst-ce que je le laisse entrer  % [  h9 J' C- k/ m& [6 r) R4 C& \
是否开启费思量。  
! }$ \& Y* E# [Ce n'est pas toujours ma faute  ' \/ w8 ^8 e% ^& M& S* ^7 S* l6 |. f
纵然往事消如烟,  2 l2 `) p% Q- [( e/ Y8 `' `
Si les choses sont cassees  
" N" E; a6 U/ h( w3 o" \岂能怨错在我方。
2 K! O0 Q" k- X4 ^+ ~% rLe diable frappe a ma porte  % I! U* v- K( N: \) M
魔鬼亦敲我心房,  
# a7 I+ N( f6 I. U: O9 QIl demande a me parler  
, L2 D/ C0 S0 ~8 W信誓旦旦诉衷肠,  
, X; k) `/ S, x- F/ E' RIl y a en moi toujours l'autre  
$ o$ B: \. Y, P6 _" B在我眼中都一样,  
$ z6 n( k# j" G: w9 B0 W7 bAttire par le danger  0 q$ k" V1 E& F! u2 y
皆如虚情负心郎。 . e: i' ]% M. d& b# o
Je ne suis pas si forte que ça  0 z# q& i8 a6 u6 H3 k9 b
生性并非志刚强,- S0 Z" \  H9 M! |4 Z
et la nuit je ne dors pas  & I' {9 M3 y- J# T
辗转难眠夜漫长,
6 O; R: V9 [8 j; x# Y# Wtous ces reves ça me met mal,  - ]5 ~8 h) R4 ~+ m4 |
历历往事把我伤。  8 ]2 X* H6 q% s* l
Un enfant frappe a ma porte  
( Z8 H2 s; f( {# _  m一位帅弟敲心房,  , @  D3 Z1 u" c' ?
il laisse entrer la lumiere,  
6 @0 r6 R, y* J/ J  ]6 S' O射进一丝希望光,  
# w. c0 r& \) }' {9 Til a mes yeux et mon c&&39;ur,  & a* v3 {) u. P6 E; F
目眩心颤山海誓,, m" h+ Q. ]9 @7 X
et derriere lui c'est l'enfer  
7 [& _, a' Q+ Z: c2 k  M) w风月过后梦一场。 ' b) S8 S- `: D% u2 t, S
Un ange frappe a ma porte  
: s. A- u8 e; n! x  g, l" G& ?" S8 |天使欲敲我心房,  
& a$ P" f! t/ S7 E& vEst-ce que je le laisse entrer  , Q6 S7 t/ K3 [& j
是否开启费思量。  2 K2 ]1 e" o/ V. z. k  k" Y
Ce n'est pas toujours ma faute  & {, q4 k% F1 i* ?  f# x
纵然往事消如烟,  6 @* s& u  s1 i. i6 }
Si les choses sont cassees  & e3 e8 r! ~) e, r9 X5 z
岂能怨错在我方。  
2 |) h6 t" C" ?$ w( _5 }, pCe n'est pas toujours ma faute  / z4 D( x- o+ D; g, `! P$ K
纵然往事消如烟,  + U0 w  A" x* Q
Si les choses sont cassees  
7 i3 x; m) x- \0 V" z+ I$ V) W岂能怨错在我方。
0 t) m; j9 W3 _/ _Ce n'est pas toujours ma faute  " N$ i4 e: a0 T1 k# h8 K  A; b
纵然往事消如烟,  4 R/ Q+ n! E* Z4 T1 I
Si les choses sont cassees  2 K4 ]! X% `4 \# F; ^) b# @3 F
岂能怨错在我方。

5 W$ ?, Q' k. K# s; F+ v+ I这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-14 16:12 , Processed in 0.051084 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表