杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 28958|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
9 d7 i( [4 z6 y5 S" |( \# D娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 7 B+ X' u7 H. y9 l# a* U4 w
4 l$ O( L& a& ^4 @1 ~
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
7 X: m6 r2 i; p& C6 `6 L
8 j1 O( y3 O) j  j: Q: }Un signe, une larme,  ; U: g8 V0 @6 ]4 A1 f7 T
面对暗示泪成行,
  
3 t1 B- i; Q0 bun mot, une arme,  ' n( a( g1 H, y4 c) E! g
听话听音心已伤,  
! A, R$ R% }& o- bnettoyer les etoiles  ' m+ p2 T; f; b6 g# t# `9 H
可怜春心枉陶醉,  5 @. A5 M1 ], q6 X& ~( y1 r
a l'alcool de mon âme  * \' f0 ^. l% K7 \, j
清心拭泪抚情殇。
. P( C9 X) P: M- eUn vide, un mal  % J3 w1 L% _: ?$ Y" x; }
阵阵空虚成悲伤,  4 k8 C0 i* l1 V
des roses qui se fanent  
0 n, W& r  E3 t8 I朵朵玫瑰已凋相,  
2 |( M5 u- T* |( z$ mquelqu'un qui prend la place de  
3 u, B) V- L5 I# y可叹帅哥作异梦,  
8 Z+ v4 e' E* o3 @7 jquelqu'un d'autre  
2 O8 v, ^5 Z* k移情别处负心郎。  ( `7 F! F/ ]" n8 a
Un ange frappe a ma porte    J- C2 [; ~/ k0 W
天使欲敲我心房,
3 b/ j8 Q: D( H8 e/ w' s' e, fEst-ce que je le laisse entrer  
8 k2 E' h) b$ p/ Z# k. Y, Y+ p0 ?是否开启费思量。  
6 U' N" o. w; G9 aCe n'est pas toujours ma faute  
# Y* Y6 T! s% p3 F纵然往事消如烟,  
* R8 ~3 s$ p3 D  A8 ]Si les choses sont cassees  ' k/ K  O& n% n* b+ u  M" J
岂能怨错在我方。 4 \" x1 I! f5 g( y6 J
Le diable frappe a ma porte  ! d0 o8 I% N9 H3 l- _9 Y- R
魔鬼亦敲我心房,  
9 S& i! N/ S' F" v5 m9 p1 eIl demande a me parler  
9 I( W# g) F! l; Q. ~# E2 b! V信誓旦旦诉衷肠,  
) f, L* b; m4 A2 O8 w3 N9 F5 x5 J$ ZIl y a en moi toujours l'autre  
/ B2 a* j+ Z% N" ?: B在我眼中都一样,  ; i- [: T: L! i6 |, |. a  L
Attire par le danger  7 ^' R! [$ v. U" W
皆如虚情负心郎。
* N; P" k" z& fUn filtre, une faille,  9 T. v# V2 m( W6 t1 ]
次次经历遭心伤,  ) m4 E0 d# q0 |- Z% b  V# |5 z
l'amour, une paille,  
1 I2 u  ?1 D" F. k. D) O次次恋爱遇痴郎。  ! n; s3 s, h8 V
je me noie dans un verre d'eau  ' [) D, n1 I* z8 B
手足无措苦惆怅,  
+ [  ?  Q0 O& Q) G! u2 w* [j'me sens mal dans ma peau  
/ I. ]" b' Q8 A* B长歌当哭断柔肠。
) F5 v% k0 l0 G) \/ rJe rie je cache le vrai derriere un masque,  & ?; E7 u5 ]. U4 E) F8 [# Y9 s5 e
笑傲人世弃虚妄,  
2 K4 ~4 j! d3 i1 b- s5 nle soleil ne va jamais se lever.  & j' G! M) U5 l5 `2 s. ?
心中太阳未露光。
" P/ B# m& q3 D' o# N' j' yUn ange frappe a ma porte  
: U8 p( N3 W% Y/ Y8 ]5 K# A天使欲敲我心房,  
' S9 W; l- q: c; E% gEst-ce que je le laisse entrer  
7 y! c( q! H2 U- O9 o9 Z是否开启费思量。  
0 o* R6 E8 @1 [( ]8 T9 DCe n'est pas toujours ma faute  
4 C1 e7 _& W3 D# l纵然往事消如烟,  5 [( w: B2 r. ~
Si les choses sont cassees  * y& i$ w, e( f' M
岂能怨错在我方。 9 `( @) t1 ]5 ]- c7 Z- x
Le diable frappe a ma porte  
7 I) u  |, u  p7 k魔鬼亦敲我心房,  
7 Q9 C/ J, c( P! tIl demande a me parler  : N/ |; R" m/ ]' u2 H
信誓旦旦诉衷肠,  ' |. T# l$ k) g/ i, W
Il y a en moi toujours l'autre  
8 B1 X4 K. J) `8 t在我眼中都一样,  ) E" M5 j" w- i) y
Attire par le danger  3 M" j; j8 I8 M3 M
皆如虚情负心郎。
5 S- a. k8 `  }8 @Je ne suis pas si forte que ça    e) h2 X  d& h, F" x5 B
生性并非志刚强,' p; [# O8 N4 T6 z- |
et la nuit je ne dors pas  / B9 B! B; m5 }" r
辗转难眠夜漫长,
( ?9 V$ G7 s% f! s; @tous ces reves ça me met mal,  
! q, J* `0 s6 t9 w. ?3 p1 J; b历历往事把我伤。  2 Y+ E7 E0 F8 L& @7 Q
Un enfant frappe a ma porte  + U$ L4 G" W$ O+ L
一位帅弟敲心房,  ! [: Q9 Y1 m6 V. Z$ F
il laisse entrer la lumiere,  1 R  O6 h4 k/ c! b
射进一丝希望光,  , n% T7 D9 [+ I  ]+ y/ Q
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  ! `7 x1 H9 H! E/ O7 m
目眩心颤山海誓,8 X6 C1 m! `5 q6 b
et derriere lui c'est l'enfer  
6 k# e' ~0 F; V5 v3 ?, s风月过后梦一场。
: Q  N* T; }) l+ [Un ange frappe a ma porte  
' |7 P: k  \# P) N( X( `天使欲敲我心房,  6 J2 ?8 c; x0 {4 C
Est-ce que je le laisse entrer  3 F$ U# ?7 ^$ |
是否开启费思量。  1 E8 k  N* |# N/ r1 I" i, ]$ L
Ce n'est pas toujours ma faute  
5 ~9 n2 J6 s" j$ X+ O纵然往事消如烟,  ) e& a, X# P/ [, Q5 @) k$ N5 s
Si les choses sont cassees  ) k% r, n8 B8 Q5 _( p
岂能怨错在我方。  ( x9 A: X' g$ n9 c# T9 }
Ce n'est pas toujours ma faute  & n2 ~1 P4 i- L/ m" }; L, z
纵然往事消如烟,  
8 H5 \3 }2 x, e$ c- l, RSi les choses sont cassees  6 K; f- W# M5 I* ]; ~; y! @
岂能怨错在我方。
) g, d+ m: H3 f/ P4 CCe n'est pas toujours ma faute  % b2 `+ h0 S! v# y& ~- R. b
纵然往事消如烟,  5 L" R( {' `6 b
Si les choses sont cassees  
, w5 Y: f" s! {岂能怨错在我方。

' R9 w8 l1 q2 I这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-4 02:33 , Processed in 0.064855 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表